散文

日本語教育能力検定試験やよのさ(5)

 音声学を初めて勉強する人は、遠慮会釈なく現れる口腔断面人間に恐れをなすことだろう。

 恥ずかしげもなく口の中を晒すこの人物はいったい誰なのか。IPAの回し者だろうか。それになぜいつも左を向いているのか……。だが、この問題には決して立ち入るな、と警告させていただこう。なぜなら、試験には決して出ないから。

 そんな暇があったら、口腔断面図を何枚も書いたり、用語や謎めいた音声記号を覚えるのだ。だが、もっと大事なのは、実際に発音したり、音声の違いを自分の耳で聞き取ったりすることだ。

 私が大学で音声学を学んだときに、上達するのには「頭の柔らかさ」が必要だと告げられた。まさしくその通りだ。我々は日本語の発音を無意識に行なっているが、その無意識に行なっていることを意識化するには頭が柔軟でなくてはならない。

 だから、発音や聞き取りの上達には、学歴とか年齢とかは、あまり関係ない。先入観にとらわれずに物事を捉えているか否かがものをいう。それができれば、有声摩擦音の「ザ」と有声破擦音の「ザ」の区別などお茶の子さいさいだろう。

 私は残念ながら、頭が硬いのでいまだに「巻き舌」の「ラ」には苦労させられる。頭が硬いと舌も硬くなるのだ。柔軟な人は舌も柔らかい。極上タンだ。

 しかし、一番安いサービス・タン塩だからといって、諦めてはいけない。口さえあればどこでも練習できるのだ。外を歩きながら、電車の中で、そして、買い物中に、「巻き舌」の「ラ」や「軟口蓋鼻音(鼻濁音)」の「ガ」を練習するのだ。人にどう思われたってかまやしない。むしろ人が遠巻きになるので、安全なぐらいだ。

 ただし、「コ」と「ロ」と「ナ」をセットで発音練習するのは今のところ自粛しておいたほうがいいだろう……。

こいつは付き合い方によっては頼もしい味方だ。

散文

日本語教育能力検定試験やよのさ(4)

 日本語教育能力検定試験の出題範囲は広く、その内容については日本国際教育支援協会のHPに出ている(出題範囲等)。見ていただければわかるかと思うが、この出題範囲について書いたものですら広い。私は何度かチャレンジしたが、だいたい最初の数行で挫折してしまい、最後まで読み通せない。

 なので私なりに理解している形で出題範囲をまとめるとおおよそ次の4分野になる。

①言語学
②日本語学
③日本語教授法
④日本語教育、その他もろもろ

 ①は②〜③の基礎だ。②は日本語を教えるための道具立て(文法用語)を揃える分野だ。③は教授法の歴史、初級・中級・上級の教授法、文法や読解、聴解などの教授法、成績の付け方などが含まれる。④は日本語教育に関連する分野で、記憶などの心理学、学習法、異文化コミュニケーション、日本語教育政策、移民政策などだ。

 これらのうち、一番重要なのは何だろうか。言語学を勉強したことがあるからいうわけではないが、私は、ためらわずに①の言語学、しかもその中の音声学と答える。

 理由は次の3つだ。

  1.  言語は音声を使うものだから、①の言語学では音声の観察が基礎となり、②では日本語の発音の理解、③では発音指導に不可欠である。
  2.  音声学は、知識だけでなく発音やアクセントを実際に聞き取ったり、口に出してみるという訓練が必要。つまり、一夜漬けでは身につかない。また、口腔断面図なども目を瞑っても書けるぐらいに手を動かしたほうがいい。
  3.  試験 I はもちろん、試験 II の調音やアクセントの聞き取り問題など音声学系問題は確実に得点源となる。だが、そうなるまでは、聴解問題の過去問を繰り返す必要がある。

 要するに音声学はやっかいで時間はかかるが、効果は大きい分野なのだ。

ヤンゴンの日本語学校
散文

日本語教育能力検定試験やよのさ(3)

 日本語教師養成講座に通っていても、当然ながら自分で勉強しなければ、検定試験に合格することはできない。ならば、養成講座が無意味かというとそうではない。

 そもそも日本語教師養成講座は、日本語教師を養成するための講座であり、検定試験合格が目的ではない。もちろん、学ぶ内容は重なっているが、演習や模擬授業など養成講座でしかできないことも多い。また、教員の実際的な経験を聞くのも役に立つし、同じ受講生の存在もよい刺激になる。

 だから、検定試験の合格だけを考えれば、独学でもいいかもしれないが、実際に日本語教師として働くことを考えると、養成講座での経験は大いに意味がある。

 それはともかく、独学だろうと養成講座だろうと、検定合格のためにやっておいたほうがいい、いや、やらなくてはならないことがある。

 それは、実際に日本語を教えることだ。

 聞いただけ、読んだだけの知識が、実際に教えるなかで、例えば学習者の発音を聞いたりして、「こういうことか」と思い当たることがある。また、教えていてなんとなく感じていた問題が、検定の教科書を見たら、専門的に解説されていて驚く。こうした経験が多ければ多いほど、検定試験の勉強はやりやすくなる。

 教えるのは、個人的なボランティアでもいい。しかし、もし機会があるのならば、日本語教室のボランティアや、日本語学校の非常勤のほうがずっといい。そこで働く教師からも学べるし、カリキュラムの設定、クラス運営、評価などについてもいくばくかは経験することもできる。また、個人では買うことのできない聴解教材などの使い方を経験できるのも貴重だ。

 検定試験は、日本語教師の受験者も多いが、このこと自体が、この試験の特徴、つまり実際に経験しながら勉強したほうが有利だ、ということを物語っているのではないかと思う。

たぶんヤンゴンでいちばん簡素な日本語学校
散文

日本語教育能力検定試験やよのさ(2)

 この試験を受けようと考えた人が必ず迷う問題がある。それは、どこかの日本語教師養成講座に通うべきか、それとも、独学でやり抜くべきか、という問題だ。

 日本語教師養成講座は安くない。60万ぐらい、いやそれ以上かかる。しかも、420時間だ。1年かけても終わらないかもしれない。これに対して、独学ならば、教科書と過去問代ぐらいだ。集中してやれば……ネットを見ると独学3ヶ月で合格したなんて人もいる。60万なんか払うのはバカらしい。

 確かにそうだが、独学が苦手な人もいるし、忙しかったり、子育て中だったりして時間の調整が容易ではない人もいる。そうした人にとっては、強制的に学ぶ時間を確保できる養成講座というのは、大いに利用しがいのある手段だ。

 だから、どちらがいいかという問題については、誰にでも当てはまる答えなどなく、結局は、独学か教室か、という学習スタイルの違いや、忙しさ、経済的事情、養成講座の場所、ライフプラン、そして好みなどいろいろな要素を勘案して、自分にあったほうを選ぶしかないということになる。

 そして、こうして考えること自体が、実は検定試験の内容に直につながっている。

 ところで、まれにこんなことを言う人がいる。独学で合格できるのだから、養成講座など時間と金の無駄だと。しかし、なんでも独学でできるものならば、そもそも日本語教師などいらないのではないだろうか。

ヤンゴンの日本語学校
散文

日本語教育能力検定試験やよのさ(1)

 昨年、私は日本語教育能力検定試験を受けて合格した。

 私にとっては合格して当然の試験だ。

 なぜなら、私は日本語教師養成講座で教えていたこともあるからだ!

 「な、なのに合格してなかったのか……」と呆れる人もいるだろう。

 ならば、さらに呆れさせて進ぜよう。

 私はその日本語教師養成講座で、試験直前対策講座も担当していたこともあったのだ!

 「なんたる嘘つき、経歴詐称!」と義憤に駆られる方もいるかもしれない。しかし、日本語教師養成講座は、日本語教育能力検定試験の合格のみを目的としたものではないし、また、日本語のことなんか知らなくても教えられる分野もある。例えば、私が担当していた言語学分野だ。だが、それでも合格しているに越したことはない。

 現在の私は、日本語教師養成講座には関わりがないので、したがって日本語教育能力検定試験を受けようなどとは思わなかった。

 だが、去年の今頃のことだ、私の知り合いの何人かが日本語教育能力検定試験を受けようと決意した。それで勉強会を開くことになり、私に声がかかったのだ。一緒に受けませんか、と。

 私は迷った。試験勉強など面倒くさい、というか、試験時間が90分、30分、120分、合わせて4時間だ。きっと『ブラックジャック』のピノコのように試験中に倒れてしまう……もう試験の緊張に耐えられない体なのだ。

 断ろう、と思った瞬間、私の口から驚愕すべき言葉が飛び出した。

 「うけゆにきまってゆよのさ」

 そんなわけで、これからこの試験を受けようという人のために若干の経験を書き記しておこうと思うのである。

手塚治虫『ブラック・ジャック』「ハッスル・ピノコ」より

散文

ガールズバーで飲みたい放題(2)

 「飲みたい放題」について考え続けた私は、ついに重要なヒントたどり着いた。

 それは、「〜し放題」が場所・状況についていわれるのに対して、「〜たい放題」は、常に人についていわれるということだ。

 つまり、「あの人は病気なのにいつでも飲みたい放題だ」とはいえるが「あの人は病気なのにいつでも飲み放題だ」はおかしい。これだとその人が飲み物になってしまう。

 「飲み放題」は、「この店は飲み放題」「このコースは飲み放題だ」などというように店やサービスについてにしか使えないのだ。「1000円で飲み放題」ということもあるが、これもやはりサービスであろう。

 そして、先に挙げた「あの人は病気なのにいつでも飲み放題だ」も、実は「あの人は病気なのにいつでも飲み放題コースを選ぶ」という意味ならいえるのだ。

 これで、あの看板の違和感も説明できそうだ。

 つまり、本来は人に使うべき「飲みたい放題」が、あたかも店を表す表現であるかのように看板で使われているから、おかしく感じられるのだ。

 それでは、この看板の「飲みたい放題」は間違いなのだろうか。

 そうとは言い切れない。

 考えてみれば、ガールズバーは普通の居酒屋とは違う。もしかしたら、このガールズバーのガールズたちは「居酒屋ほど堂々たる飲み放題ではないけど、お客様の気持ちを満たせるようなせめてもの「飲み放題」を提供したい」という奥ゆかしさから、この耳新しい表現を採用したのかもしれない。

 この推測は正しいだろうか。

 それを知るためには、どうやら、この店のガールズたちに直に教えを乞うほかないようだ。

Twitterで#飲みたい放題で検索するとガールズバーが出てくる。
しかも、この店は私が取り上げた店とは違う店だ。
もしかしたらガールズバーで「たい放題」革命が密かに進行しているのか……
調査報告が待たれる。

散文

ガールズバーで飲みたい放題(1)

 ここ最近、私はガールズバーのことで悩んでいる。

 だって、駅に行く途中のガールズバーの看板にこんなふうに書かれているのだ(写真参照)。

 この「飲みたい放題」とはなんだろうか。耳慣れない言い方だ。なぜガールズたちは「飲み放題」と言わないのか。

 「飲み放題」とは、好きなドリンクが(決まった料金で制限時間内に)好きなだけ飲める、ということだ。では「飲みたい放題」とはなんなのか。

 私のイメージだが、「飲みたい放題」とはこんな事態を指す。

 「ビールも飲みたい、ウィスキーも飲みたい。ワインも、カクテルも、シャンパンも飲みたい!」

 そんなふうな飲みたい気持ちをいくらでも言えるけど、本当に飲むのではない……これが「飲みたい放題」だ。

 つまり、「放題」は「飲み」ではなくて「たい」にかかっている。だから「〜し放題」なのは、「たい」という気持ちの表明だけであって、実際に飲むことではないのだ。

 となると、このガールズバーでは「飲みたい」という気持ちを40分表明するだけで、2000円だ。そして、間違いなくドリンクは別料金だ!

 私のような禁酒中の人間ならば、それで満足だが、飲みたい人にとっては、納得のいかない価格であろう。というか、禁酒してても納得いきません。

 しかし、「〜たい放題」という言い方が間違いというわけではない。「言いたい放題」「やりたい放題」などもある。

 だが、試みに「飲みたい放題」で検索してみると、ほとんどの検索結果が「飲み放題」として出てくる。だから、「飲みたい放題」はなにかおかしいのだ。

(つづく)

旅・観察

現代のフダーウィー:チュニジアの語り部(7)

 ビデオは、騒がしい場所で撮影したこともあり、聞き取りにくいところもあった。またそもそもわからない言葉もたくさんあった。そこで、今年の2月にスーサを訪問する時は、このビデオのインタビューや語りについてシェドリーさんに解説してもらおうと考えていた。

 2月21日に私はチュニスに着くと、シェドリーさんの友人のJさんにmessengerで連絡を取った。というのも、シェドリーさんはFacebookなどを使わないので。すると、Jさんからこんな返事が返ってきた。

 「シェドリーさんは亡くなりました」

 かくして、昨年の夏の映像記録はかけがえのないものとなったのであった。

 私はスーサに着くと、そのビデオをコピーしてJさんに渡した。映像編集の仕事をしているJさんは、ビデオを編集して、フダーウィーのフェスティバルで上映してくれるとのことだった。

 シェルギーさんのお墓に行きたいと思ったが、スーサの町から少し離れたところにあるというので、今回はやめにした。

 さて、他にフダーウィーの活動をしている方に会いたかったが、Jさんによれば今はスーサにはいないとのこと。そこで彼が紹介してくれたのが、フェスティバルの運営に関わっているLさんというスーサ文化委員会の方だった。Lさんは忙しいなか時間を割いて、フェステバルについて話してくれた。フェスティバルは、例年5月に行われるが、今年は、4月末に開催する予定だという。

 私はLさんにこう言ってみた。

 「僕もフダーウィーとして参加できませんか」

 ちょっと無謀な提案だったが、ありがたいことに快諾してくれた。フダーウィーのことを知りたいのなら、自分でやってみなくては、だ。語るのは日本の民話、そのチュニス方言版ということになった。そこで、今後の手はずなどを決めて、私はスーサを発ったのだった。

 しかし、このコロナだ。4月にチュニジアどころではなくなった。

 はなはだ精彩を欠く私の肩書にフダーウィーが加わるのはまだまだ先になるもようで、それまでは手洗い・うがい・換気に専念するほかあるまい。

(おしまい)

スーサのおしゃれなカフェ、Dar Kmar。ここもフェスティバル中はフダーウィーの舞台となる。
旅・観察

現代のフダーウィー:チュニジアの語り部(6)

 そこで、去年の夏のチュニジア調査のさい、スーサに行ってみることにした。スーサは、チュニジア第3の規模の都市で、それほど大きくはないが、やはり歴史のある都市だ。インターネットの記事によると、スーサの図書館がフェスティバルの運営に関わっているようだった。そこで、地図を見ながら図書館に行ってみることにした。だが、目当ての場所に行ってみても工事中の建物があるばかりでなにもない。しばらく歩いてから、近くのカフェで尋ねてみると、まさしくその工事中の建物が図書館なのだった。改築中というわけだ。

 これで手掛かりが失われたわけだが、歩き回っている最中に、スーサ文化委員会の建物を見つけたので、そこに行ってみることにした。

 建物に入ると、受付らしき人がいる。フダーウィーのフェスティバルとフダーウィーのことを尋ねる。受付の人がフェスティバルについて答え始めると、どこからか1人の年配の男性がふらりと現れて私のそばに立った。なんだめんどくさいジジイが出てきたな、と思う私に、受付の人はこういったのだった。

 「彼もフダーウィーだよ」

 私がフダーウィーに会ったのはこうした次第であった。

 この人はウェルギー・シェドリー(Ouerghy Chedly)という方で、俳優をされているとのことだった。つまり、俳優としての活動の一環として語り部としても活躍されているのであり、伝統的なフダーウィーとは異なる。

 しかし、それはちょうど遠野で語り部として活動されている方が昔の語り部とは異なるのと同じだ。つまり、一度廃れかけた語り部の文化を復興しようという世界的な潮流の中で捉えなくてはならない。

 そして、スーサで毎年開催されているフダーウィーのフェスティバルも、世界の語りの文化の交流発展の場として企画されたものとのことだった。期間中は、アラブ世界の語り部のみならず、ヨーロッパの語り部が、スーサの様々な場所でその話芸を披露する。

 また、語りに関するシンポジウムも開催され、研究発表もあるという。このフェスティバルは、北アフリカでは最初のもので、これまでに19回開催されてきた(ちなみに、ジャスミン革命で騒然としていた2011年には開催されなかったという)。

 さて、その翌日の2019年8月14日、シェドリーさんと彼の行きつけのカフェで会うことになり、その日の午前と、8月16日の午前、彼の友人たちに囲まれながら、フダーウィーについてお話を伺い、また、いくつかの物語をビデオで記録することができた。(つづく)

インタビュー中のシェドリーさん。

旅・観察

現代のフダーウィー:チュニジアの語り部(5)

 アブデルアズィーズ・アルアルウィーというチュニジア人のジャーナリスト・作家がいる。彼は1930年代のチュニジアの近代文学運動(タハト・スール)グループのメンバーの1人であり、チュニジア独立後は、チュニジアのラジオのパーソナリティとして活躍した。特に、1950年代から60年代にかけてラジオ番組でチュニス方言で語った物語群は有名で、これらは彼が自ら聞いたり集めたりしたチュニジアの伝統的な物語からなる。彼の死後、これらの物語を採録した4巻本が出版されたほか、テレビドラマ化されたりし、また現在でもYoutubeなどでそのラジオ音源を聴くことができる。

 これらの物語がどのようなものかというと、子ども向けのおとぎ話もあるにはあるが、その多くが、大人向けの寓話や人情話、笑い話、宗教説話、謎解き物語、歴史物、現代物などで占められている。チュニジアの人々の暮らしや考えを知るためには格好の資料だが、なによりも読んでいてとにかく面白い。

 チュニジアには、かつてはフダーウィーという伝統的な語り部がいた。フダーウィーは、市の立つ日やお祭りの日、あるいはカフェで様々な物語を語るのをなりわいとしていた。現代人であるアルアルウィーは、職業的なフダーウィーではなかったが、彼の活動はこうした伝統に根ざしたものだ。

 チュニジアの伝統的な物語の出版は、アラビア語よりもむしろ、フランス語で多くなされており、その中にもいくつかフダーウィーに関する記述を見出すことができる。フダーウィーは、ラジオやテレビの普及により、姿を消していったとも書かれている。

 私はこのフダーウィーというものに会ってみたくなった。姿を消したというが、遠い田舎でひっそり語り続けているかもしれない。そこで、調査に協力してくれるチュニジア人に、今もフダーウィーがいるかどうか聞いてみた。その答えはといえば、

 「いないね。アルアルウィーがフダーウィーを殺したのさ」

 しかし、この「Video killed the radio star」ばりの言葉だって本当かどうか知れたものではない。私はさらにインターネットでいろいろ調べてみた。すると、チュニスから150キロほど離れたスーサという町で、毎年フダーウィーのフェスティバルが行われているというではないか。(つづく)

アルアルウィー物語集第1巻表紙(第2版)