苦い文学

シリアルキラー復活プロジェクト

デビッド・バーコウィッツ、テッド・バンディ、ジョン・ゲイシー、ハンニバル・レクター……昔、アメリカが強大で、輝いていたころ、各地にそれこそ綺羅星のごとくシリアルキラー(連続殺人鬼)がいて、それぞれの技と趣味を競ったものだった。

だが、現在はどうだろうか。シリアルキラーのニュースなどとんと聞かないのだ。そのかわりアメリカから聞こえてくるのは、銃乱射事件ばかりだ。昔は人ひとり殺すのにも、皮を剥いだり、冷蔵庫に保存したり、食べてみたりと、個性豊かだったが、いまは銃を振り回して一度にまとめて殺すだけだ。これは単なる大量殺人で、連続殺人ではない。

もはやシリアルキラーの時代は終わったのだろうか、そんな味気のない世になってしまったのだろうか、そんなふうに嘆いていたところ、アメリカからじつに愉快なニュースが届いた。

シリアルキラーを復活させるプロジェクトがかの地で進行中だというのだ。白人男性をターゲットにシリアルキラーへの転身を促すさまざまな支援が実施されているという。

興味深いのは、このプロジェクトに巨額の資金を提供しているのが銃規制反対派のロビー団体だということだ。なんでも「銃乱射事件が増えたのは、シリアルキラーが減ったせいであり、シリアルキラーを保護育成すれば、銃乱射事件は確実に減る」のだという。

つまり「銃が人を殺すのではない、シリアルキラーが人を殺すのだ」というわけだ。

このプロジェクトによって、全米各地でシリアルキラーが大いに活躍するようになれば、銃乱射などという不粋な行為も姿を消すに違いない。そんな安全で偉大な時代の到来こそ Make America Great Again でなくてなんであろうか。

苦い文学

日本語の忘却

最近、私は日本語学校でアルバイトを見つけた。週に1回、授業を担当することになったのだ。

私のクラスは初級と中級のあいだで、ようやく会話ができるくらいだ。学生はほとんど中国人だが、ベトナム人もいる。

そして、年配の日本人もひとりいる。その人はまったく日本人の名前なのだ。だが、外国で育った日本人や帰化した人ならば、日本語が話せなくても、別におかしくもなんともない。その人は、クラスの中でもとくに日本語ができず、ただ単語を並べるだけだった。

しばらく授業をしているうちに、その人が少々やっかいな学生だということがわかってきた。振る舞いが乱暴で、他の学生を見下したような態度を取るのだ。もしかしたら、周りが自分より優秀だからストレスが溜まっているのかもしれない、と私は考えた。

他の学生たちは最初は我慢していたが、次第に耐えられなくなってきたようだった。学生たちは口々に不満を言い、なかにはクラスを変えてほしいという人まで現れた。

私はすっかり困ってしまい、学校の教務主任に相談した。すると、主任は私を校長のところに連れて行った。「なんだかおおごとになったぞ……」と困惑しながら、私は校長に事情を説明した。すると、校長はこう答えたのだった。

「他の学生たちがあの学生をイヤがるのは無理もありませんよ。なにしろ、入管の職員なのだから。入管の職員の中には、外国人に『書類、出せ』『そこ、並べ』『お前、何してる』といったぞんざいで乱暴な日本語で対応しているうちに、まともな日本語が話せなくなってしまう人も多いのです。それで、私たちは入管の委託により、日本語を忘れた入管の職員を受け入れて、日本語を教えているのですが……日本語もろくに話せないのに、プライドだけは高いんです! 正直いえば受け入れたくないんですが、拒むと入管から認可を取り消されちゃうかもしれない。つらいとこですが、まあ上手くやってくださいな……」

苦い文学

私たちの奴隷解放宣言

どこからともなく現れたその人は、私たちに勇気と愛と正義を与えた。

その人は、腐り切った政治家たちをぶちのめし、その裏金にまみれた手から、政治を奪い取った。そして、不正を正し、誰もが不当な扱いを受けることのない公平な社会づくりのために、全力を尽くした。

その人は私たちから熱狂的な支持と信任を受ていたが、それには決して満足しなかった。その人は、私たちが自分で声を上げ、正義のために働くように鼓舞した!

その人の現れる前と後では、世界はまったく変わってしまった。以前は私たちにとって世界は誰か他人のものだった。だが、今は! 私たちのものになったのだ!

私たちの国の指導者となったその人は、ある日、奴隷解放宣言を行うことを発表した。私たちは熱狂した。私たちはもはや人に使われ搾取される存在ではない! 本当の自由が実現し、そこではもはや誰もが奪われることがないのだ。

そして、ついに奴隷解放宣言の日がやってきた。私たちはこの解放の日を記念するため、朝から外に出て、行進し、喜び合い、歌いあった。その人は、正午きっかりに私たちの前に姿を現し、奴隷解放宣言を行った。この記念すべき瞬間を歓喜と花火が祝福した。

それと同時に、私たちの引き出しから、物置から、靴箱やクローゼット、便器の中、ありとあらゆる隙間から、見たこともない人がぞくぞくと現れた。それらの人々は、解放されたと主張し、あっという間に私たちを数で圧倒し、私たちの世界を埋め尽くした。

苦い文学

ワルニガミ

2月17日に「ワルニガミ」と題したニガミ17才のライブが渋谷で開催された。最近はちょっと離れていたが、最初の一音を聞いただけで、その魅力に引き込まれた。

ニガミ17才はもともと4人編成のバンドだったが、今はドラムが抜けて、サポートメンバーが入っている。代役ではあるけれども、ニガミ17才のよさはまず、このドラム(谷朋彦)とベース(イザキタツル)のハードな演奏にある。

この演奏をベースに、岩下優介(ボーカル、ギター、サンプラー)の変態的な世界が展開するのだが、そうなると、リズムがどことなくユーモアを帯びてくるのが面白い。もちろん、全体としてとてもかっこいいのだが、単なるかっこよさに終わらないのが、凄さというものだろう。

しかし、凄いだけだとさすがに疲れてしまうが、平沢あくび(シンセサイザー)の存在がこれをソフトに仕上げてくれるので、結果として「ものすごいハードで変態だけど、子どもから大人まで楽しめて」しまう独特の世界が現れることになる。

ニガミ17才は2021年9月にサンリオピューロランドでライブをするという変わったこともしているが、これもこのバンドならではのことだろう(実際に楽しかった)。

最後に、このバンドについてよく知らない人のために1曲紹介したい。不朽の名曲「ただし、BGM」だ。ぜひ YouTube で MV も見てほしい。

苦い文学

RHYMESTER

私の友人にクレイジーケンバンドの熱心なファンがいる。クレイジーケンバンドのライブは絶対に欠かさないのだ。

2月16日の RHYMESTER の武道館ライブにも、クレイジーケンバンド(横山剣とスモーキー・テツニ)がゲストとして参加するので、その人はチケットを買った。だが、あいにくその席は「めっちゃよくない」席だった。それでその人は別にもっと良い席を取ったのだが、結果として1枚「めっちゃよくない」席が余ってしまった。

そして、その席が私に回ってきたのだった。その代わり、私は、間違えて1枚余計に買ってしまった羊文学の新譜(ブルーレイ付き)をその人にあげた。物々交換の成立だ。

このライブは、去年出た新譜「Open The Window」のリリース・ツアーの一環で、このアルバムに参加したゲストミュージシャンも総出演した。クレイジーケンバンドのほかに、岡村靖幸、スチャダラパーといった私でも知っている人もいれば、そうでない人もいたが、どれもよかった。

RHYMESTER によれば、武道館でライブをするのは17年前、活動休止の前以来ということで、特別な感慨があるようだった。ライブでは、その活動休止前の曲もやってくれた。そして、その中には、もちろん、あの名曲「肉体関係 Part2 逆Featuringクレイジーケンバンド」も含まれている。

「Open The Window」は、新譜の収録曲のタイトルでもある。「窓を開いて対話をして風通しをよくすれば戦争は止められる」みたいな曲だ。

この曲の直前の MC で、今世界で起きている戦争についての言及があって、ウクライナ、ガザの次にミャンマーが出てきた。

私はちょうどミャンマーの戦争地帯から帰ってきたばかりで、こういう場でミャンマーの名前が挙がることはちょっとした驚きだった。私のいたところで「窓を開いて対話」がどの程度進捗していたかはわからないが、屋根を突き破って砲弾が降ってきたという話はなんどか聞いた。

苦い文学

私たち

外国人たちが日本の元号を使いうのをやめろと文句を言っているらしい。いったいなんのつもりなのだろうか。この国のやり方に従えないのなら、どうぞ出て行ってもらおう。

そして女たちが過去のあれこれを蒸し返して私たちを攻撃している。私たちが甘やかしすぎて、増長したのだ。

それに子どもも若い連中もなにをしでかすかわからない。教育もダメだし、管理するやつらもだらしない。損をしてイヤな目にあうのはいつだって私たちだ。

だがもっと剣呑なのは老人たちだ。私たちを轢き殺そうと虎視眈々のおいぼれどもだ。ベッドにでも縛りつけておくほうが、私たちにとってはよっぽど安全だ。

あろうことか、貧乏人どもが人権などと言い出して、私たちを責めたて始めた。人並みに人権が欲しいならば、生活保護などもらうのやめて真面目に働くがいい。これもインチキ活動家と弁護士どもが裏で煽動しているに決まっている。私たちから奪えるだけ奪い取ろうという魂胆だ。

いや、それか野党の連中だ。こいつらは生来の異常者で、私たちの国を滅茶苦茶にして、外国のハゲタカどもに売り払おうとしている。全員逮捕すべきだ。

日本は卑しい犯罪者が多すぎる。こいつらは私たちの金を狙っているのだ。だが金を奪いたいなら私たち以外からにするがよい。

そうだ、私たち以外からだ。

それにしても、私たちであることはなんと誇らしく美しいことだろうか。この美しい私たちを守るために、私たち以外の最後のひとりがいなくなるまで、全力を尽くして私たちは連中を戦わせるつもりだ。

苦い文学

Heavenly Home

メーソートで私たちを案内してくれたカレン人の牧師は、子どもたちの施設を運営している。Heavenly Homeという名のその施設に最後に連れて行ってもらった。

そこでは約85人の子どもたちが生活している。男女ほぼ半々で、最年少は5歳、最年長は19歳だ。障がいのある子も何人かいた。こういうことについては私はよくわからないが、足が不自由で杖をついている女の子がいて、私たちをみると、とてもうれしそうにほほ笑むので、おおいに癒された。

カレン人の牧師だから、カレンの子ばかりと思ったらそうではなかった。アラカン、ナガ、ラフ、インド系の子どもたちもいる。杖の女の子はカチンだそうだ。それぞれ独自の言語を持っているが、ビルマ語が共通語だ。家庭環境も、親がいなかったり、家族に問題があったり、親が HIV だったりとさまざまだ。

子どもたちはこの施設に暮らしながら、タイの学校に通っている。学校もあちこちにあるようで、車で朝夕の送り迎えをするのも、牧師の役目だ。現在、別の場所で大学に通っている子もいるという。

この施設の運営費について牧師に聞くと、かつては特定の団体から支援を受けていたが、現在はそうではないという。

「ある組織から資金をもらうと、その団体の基準を受け入れなくてはならないだろ。そうすると、その基準に合わない子は施設で受け入れることができなくなる。それじゃ、現場に即した支援はできない。で、そういう形で資金援助を受けることはやめたんだ」

エライ組織に属さないインディー施設だ。おなじくインディー系の私としてはおおいに気に入った。

苦い文学

密輸業者の分類

牧師によれば「家具でもなんでも日本製のものは中古でも品質がいいので、みんな欲しがる」というが、私にはわざわざ密輸するほどのものではないように思えた。

だが、今回は見ることができなかったが、この密輸拠点では日本の中古車も扱われているとのことで、おそらくこれがメインなのであろう。

さて、この拠点は国境の川に面していて、ビルマ側には「Grand Myawaddy」という大きな建物が立っている。これはビルマ側の密輸組織の経営するカジノだそうだが、現在は閉鎖されているという。

うっかり写真を撮ろうと携帯を取り出した私を、同行した友人、非常に温厚な人だが、その彼が血相を変えて注意したのだった。

私たちはいくつか店を回ったが、そのうちのひとつで友人と牧師はバッグを買うことにしたようだった。2人が品定めをしているあいだ、私はその店の倉庫をぶらぶらと見て歩いた(店内は写真を撮ってもいいというので私は何枚か撮らせてもらった)。

日本製の棚が並んでいるが、なによりも面白かったのがその棚に並べられた置物類だった。北海道の熊の木彫りから、沖縄のシーサーまで、あるいは、伝統的な民芸品から得体の知れぬキャラクターまで、日本中のありとあらゆる人形が、どの棚にもびっしり詰まっているのだ。

しかも、木彫りの熊なら熊、というように同じものがサイズ違いでまとめられている。博多人形のコーナー、ファンシーなキャラのコーナー、ダルマや赤べこのコーナー……戦後の日本人の想像力が生み出したありとあらゆる造形が系統的に分類され展示されているのだ。まるでそれ専門の学芸員がいるのではないだろうか。

とくに私がうなったのは、47人の赤穂浪士の豆人形がずらりと勢揃いした民芸品が、「二十四の瞳」の先生と子どもたちの像と同じ棚に置かれていたことだ。

これもこの「学芸員」の斬新な見識によるものであろう。

苦い文学

密輸業者の店

メーソートから車で15分ほどのところに、日本の中古品ばかり扱っている場所があるという。牧師は私たちをぜひ連れて行きたいというのだ。

道中、牧師はこういった。「これから行くところでは絶対に撮影しないように」

どうしてかと聞くと「そこはタイとビルマの密輸の拠点で、日本の中古品がタイからビルマへと流されているからだ」という。詳しくはわからないが、現地のタイ警察とビルマ側の組織が取り仕切っているらしく、「取材は断固としてお断り」なのだそうだ。

駐車場に車を止めて外に出る。倉庫のような建物が並んでいて、その前に商品がずらりと並んでいる。店先に並べられているのは、ベビーカー、車椅子だ。そのうちのひとつの店内に入る。

なるほど確かに日本の品々だ。食器棚やソファ、鏡台、桐のタンスなどの家具類もあれば、ギターもぶら下がっている。おもちゃ類もたくさんだ。また、隣のガレージには所狭しと食器が並べられている。なにに使うのか、着物まであった。

志村けんのバカ殿置き時計など懐かしいものもある。また、スターウォーズのAT-ATドライバーのフィギュアなどもあって、これは買おうかと迷った。

奥のほうにはダンボール箱が積まれていて、引っ越しのときに使われたのか「ピアノ、上の棚」などと書かれたものもある。

これはまた別の店だが、フライパンや鍋専用の棚もあれば、ゴルフ用品が積まれているコーナーもあった。

この店の主はムスリム系のビルマ人で、話によるとこれらの品々は仙台からコンテナで送られてきたのだという。確かに仙台の野球チームのユニフォームがぶら下がっている。

日本では人は年老い、死ぬばかりで、そのたびに大量の物品が処分される。ここにあるのもそうした古い年老いた品々だろう。そして、古い世代の品々というのは、そうじて作りがしっかりしているものが多いから、安物ばかりの現代から見ると、どれもかつての豊かだった日本の名残のようにも思える。

私はやがて、失われた文明の遺物が展示された博物館に迷い込んだかのような気がしてきた。

苦い文学

プラテポー IDP キャンプ(2)

私たちが車を止めたところからは、川とその向こうのキャンプが広々と見渡せた。同じ場所に屋根付きのピックアップが止まっていて、人々が次々と積み荷を下ろしているところだった。

それらはトマト、きゅうり、なす、豆類、かぼちゃ、その他日本にはない野菜で、いずれもビニール袋に詰め込まれている。人々はこれらの野菜をすぐ下の河岸に運び下ろし、そこに停まっているボートに積んでいた。

牧師は私に、プラテポー・キャンプのキャンプ・リーダーのひとりである女性を紹介してくれた。彼女たちは IDP キャンプに食料を運ぶ作業を行っていたのだった。

食糧の搬入は週1回、金曜日の午前ということで、私たちは運良くその場に遭遇したというわけだ。野菜ばかりなのは、肉は高くて難しいからだという。

人々はバケツリレーの要領で野菜の袋をボートに積み上げていく。そして、積み終わると、エンジンをかけてキャンプ側に向かって行った。

一緒に川を渡ってキャンプに入らないか、と誘ってくれたが、あいにく私たちには時間がなく、今回は諦めた。

さて、車を止めた場所の近くに、鉄の柱が立っていて、丸い黄色の標識がぶら下がっていた。なんでもタイのバイク乗りたちの名所のひとつということで、私たちはその下で記念写真を撮ってメーソートに戻った。