風刺・戯文

Function of the Diminutive in Narrative of Tunis Arabic

Diminutive(指小辞、指小形) というのは、名詞などに「小ささ」の意をつけ加える手立てのことで、日本語なら「刀」>「小刀」、「道」>「小道」の「こ」をつけることがそれにあたる。この Diminutive は単に「小ささ」だけではなく、ネガティブな評価をともなって使われたり(小僧、小役人)、複雑なニュアンスを表すのに使われることもある(こざっぱり、小腹が空いた、こ憎たらしい)。

この Diminutive が、アラビア語チュニス方言の物語の中でどんなふうに使われているかを調べたのがこの発表だ。物語の主人公にとって重要な役割を果たす物が初めて登場するとき、Diminutive で現れる(ことがある)ということを話した。

発表したのは、2024 年 8 月 8 〜 9 日に、ソウルの慶熙大学で開催された The 2024 Seoul International Conference on Linguistics において。

英語での口頭発表ははじめてで緊張したが、質問やコメントもあり、なんとか乗り切ることができた。発表を終えて、大学近くのコーヒーショップでコーヒーを頼んで待っていたら、スピーカーから BOL4 の曲が流れてきた。せっかくソウルに来たのに街歩きもできなかったが、コーヒーと音楽という、ある意味ではソウルの名物を同時に味わうことできて、私は満足したのであった。

(写真:ソウルのビルに映し出された大広告、韓国ならではの二人だ)